Clima de Copa e outros aspectos em bar chinês

165

Dono do restaurante italiano que é point brasileiro, chinês que adotou nome de Pasqualino, se despede de mim quando, às 10 horas da noite, levo o que sobrou embalado para consumir em casa: “Bye-bye, ciao, sweet DLEAMS”.
Que chinês estranho! Vai que pôs um “Boa noite, Cinderela” na minha comida! 
Num bar que passa telão da Copa, junto com várias bandeiras de países, tinha a do arco-íris fazendo par com a de Portugal. Perguntei se sabiam o que era, disseram que a portuguesa era a do Brasil e a LGBT era de um país que não sabiam exatamente qual.
Em mandarim, Beijing. Em cantonês, Pequim. Escreve-se igual. Pronúncias diferentes.
Imagine escrever as letras S+A+R+N+E+Y, pronunciar “Sarney” e saber que no Maranhão a mesma sequência de seis letras se pronuncia “Divino”. Está explicada a diferença entre mandarim e cantonês. Um consegue ler o outro, mas na hora da escrita a pronúncia é totalmente diferente. Para as mesmas letras (caracteres), sons totalmente distintos.
Estamos em Shenzhen, Cantão. Sul do país. O calor é insuportável, mesmo com chuvas torrenciais e palmeirinhas voando pra todo lado. Praticamente um Vietnã. Os dias não são tão longos em Shenzhen como em Pequim. Em Shenzhen é noite às 5h10m da manhã. Em Pequim já estaria dia claro uma hora antes.

Empresa de TI está presente no Rio
Visita oficial à BYD. Mostram vários programas de TI e integração ao redor do mundo. Na América do Sul, destaque para o Rio. Para ilustrar, mostram uma tomada aérea da ex-capital – que nem é mais a maior cidade – em que aparece o Santos Dumont, que só faz ponte aérea, com o nosso porto, que já caiu para terceiro lugar em nível nacional.
 

J.C. Cardoso, de Benjing

Espaço Publicitáriocnseg

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui